Ustensile- Utensilio

Ustensile: Un ustensile de cuisine est un outil qui permet de préparer, de cuisiner les aliments et/ou de  présenter les différents mets d’un repas.

Utensilio: Objeto o aparato, que se emplea para facilitar o posibilitar un trabajo.

Ap. à raclette: Originellement, l’appareil à raclette était en fer forgé et pouvait tenir une demi-meule de fromage  qu’on plaçait face au feu, dans une cheminée ou devant un feu de bois extérieur. On raclait alors le fromage fondant, d’où son appellation.

Racletera:Una parrilla superior y las bandejitas para gratinar el queso. Es en estos pequeños recipientes se derrite el queso. En la parte superior, se cuecen, verduras, carnes, pescado, pollo, etc. Que luego se degustan con el queso derretido volcado por encima.

Araignée: Ecumoire à long manche employé dans le but d’égoutter des aliments provenant d’un bain  de friture.

Araña:Espumadera de mango largo utilizada para escurrir las frituras.

Assiette: En cuisine, une assiette est un élément de vaisselle composée d’un fond plat et de bords  inclinés 

Plato;Parte de la vajilla de mesa. Plato playo, hondo, para ensalada.

Assiette creuse: Assiette à soupe.

Plato hondo:Plato sopero.

Attelet: Petite broche servant à la décoration de brochettes.

Ateletes: Varilla de plata o metal utilizado para sujetar  un adorno en un plato o un postre.

Autocuiseur: Cocotte fermée hermétiquement permettant de cuire sous pression ou/et à la  vapeur.

Olla a presión: El cierre hermético de su tapa evita la pérdida de sabores, y, como necesita muy poca agua para la cocción conserva todas las sustancias nutritivas de los alimentos. Por su modalidad funcional, consume solo la mitad de gas o de electricidad que las cocciones de tipo convencional.

Bac (alimentaire): Les bacs alimentaires servent à stocker, transporter et/ou présenter les aliments. Parmi les différents types de bacs alimentaires on distingue entre autres: les bacs à viandes et volailles, à poissons, à fruits et légumes, les bacs à pains, ceux à ingrédients, ceux à œufs, les bacs de congélation, les bacs pour glaçons, les bacs à sel...

Cubeta para alimentos: Para el almacenamiento, organización, conservación, manipulación, exposición y transporte de todo tipo de alimentos y enseres.

Barbecue: Le barbecue  est d’une part une technique de cuisson qui permet de griller les aliments sur un feu de bois, de charbon, ou de nos jours de manière plus sophistiquée, électricité etc. L’appareil ou la grille que l’on utilise, reçoit aussi le nom de barbecue.

Barbacoa; parrilla; grill: Es un modo de cocción que permite grillar alimentos sobre un fuego de carbón o madera o de manera más sofisticada hoy en día a gas o electricidad. Se denomina  también parilla, grill o barbacoa al  aparato usado para este tipo de cocción.

Bassine / Cul de Poule: Bassine hémisphérique utilisée en cuisine pour le montage de blancs d’œufs, crème fraîche, génoise, bain-marie...

Cul-de-poule: Recipiente de cobre, no estañado, semiesférico, provisto de una anilla que permite sostenerlo en su lugar; se utiliza para batir claras, montar crema, etc.

Bassine: Large récipient de forme circulaire, souvent muni de poignées, utilisé pour préparer, réserver, laver et parfois cuire des aliments.

Bassine; Cubeta: Recipiente ancho de forma circular provisto de dos asas, que se utiliza para preparar, cocer o reservar alimento.

Batterie: Ensemble des ustensiles destinés à la préparation et à la cuisson des mets.

Batería de cocina: Conjunto del material de cocción, los utensilios y  accesorios utilizados para preparar los alimentos.

Batteur électrique: Le batteur électrique est un instrument équipé de fouets en acier ou en plastique. Il permet  d’obtenir un meilleur résultat que le battage au fouet à la main.

Batidor eléctrico: Aparato eléctrico con varias velocidades, muñido de accesorios giratorios que permiten batir, mezclar o emulsionar preparaciones.

Bol: Récipient demi-sphérique, sans anses, de grandeur et de formes diverses, avec ou sans oreillettes. Selon son utilisation, il peut être en faïence, en céramique à feu, en verre, en bois ou en métal. Le bol à petit-déjeuner est d’une contenance un peu plus grande qu’une tasse.

Bol: Recipiente sin asa, de forma semiesférica. Tiene varios tamaños y usos, así como se lo encuentra de diferentes materiales. Sus usos varían: pueden ser recipientes para la comida, sopas, desayunos, arroz etc.; para guardar alimentos sobrantes o para confeccionar preparaciones.

Bouteille: Récipient à goulot étroit, destiné à contenir et à conserver un liquide. Les eaux minérales et les jus de fruits, le cidre et la bière (canette), les alcools, les huiles et les vinaigres sont commercialisés dans des bouteilles de formes, de contenances et de matériaux divers.

Botella: Una botella es un recipiente fabricado en material rígido, habitualmente vidrio o alguna variedad de plástico que tiene habitualmente un cuello más angosto que el cuerpo del recipiente y que se usa para contener productos líquidos, como agua, leche, vino, etc.

Braisière: Une braisière est un ustensile de cuisson muni d’un couvercle, qui permet de braiser des  aliments ou de les cuire à l’étouffée. Elle est surtout utilisée dans la restauration, car elle permet de laisser mijoter les préparations plus longtemps.

Brasera; brasadora: Utensilio de cocción de forma rectangular, de ángulos redondeados, provisto de tapa. La tapa suele ser hueca a fin de recibir el agua para las cocciones rehogadas

Brochette: Grosse aiguille, généralement en acier inoxydable, servant à embrocher des éléments taillés en morceaux, pour les cuire au gril ou sur des braises. La brochette en bois est à usage unique. Le mot désigne aussi l’apprêt lui-même, c’est-à-dire les éléments principaux embrochés, éventuellement intercalés avec des ingrédients complémentaires. 

Brochette: Aguja de gran tamaño, que sirve para ensartar elementos cortados en trozos para cocerlos a la parilla o sobre brasas.

 Caquelon: Récipient utilisé pour la préparation de la fondue.

Caquelón: Recipiente utilizado para la Fondue.

Carafe: Une carafe est un récipient de table, en verre ou en cristal, permettant le service des grands vins (carafe à vin), l’eau (carafe d’eau).

Jarra: Una jarra es una vasija de barro, cristal u otro material con el cuello y boca anchos y una o más asas. Las jarras se utilizan para servir el agua y el vino en la mesa.

Cocotte : La cocotte en fonte émaillée permet une cuisson parfaitement homogène

Cocotte: Cacerola de hierro esmaltada; permite una perfecta y larga cocción.

Coquetier : Un coquetier est un petit récipient servant de support lorsqu’on souhaite manger un œuf à la  coque.

Coquetier: Recipiente para huevo pasado por agua.

 Coquilleur à beurre : Ustensile permettant de donner aux morceaux de beurre la forme d’une coquille.

Conchador de manteca; sacabocado: Utensilio que permite dar forma a la manteca.

Corne : Ustensile de cuisine plat et souple indispensable pour récupérer une préparation faites dans un cul de poule ou saladier. (Corner)

Raspador; espátula chata: Se utiliza para raspar la masa pegada, o recuperar una preparación de un bol.  

Cornet : Cône réalisé en papier sulfurisé, servant à décorer les gâteaux ou les desserts  avec de la glace royale, du chocolat fondu, etc.

Cono: Cono realizado en papel manteca utilizado para la decoración de tortas o postres con chocolate derretido, glasé real, etc.

Cornet de glace : Un cornet de glace, est un support en forme de cône, dans lesquels ont sert de la crème glacée et qui permet de déguster celle-ci sans récipient ni cuillère. Il est généralement constitué d’une plaque de pâte gaufrée enroulée sur elle-même comme une oublie.

Cucurucho de helado: Un cono de helado (Cucurucho) es una pasta seca con forma cónica, hecha normalmente de barquillo, que permite tomar helado sin necesidad de un cuenco ni de cuchara. Además de con barquillo, pueden hacerse cucuruchos de helado con galleta (o gofre), pretzel y azúcar.

Coupelle : Une coupelle est un petit récipient, sans pied, ayant souvent la forme d’une coupe arrondie. On l’utilise pour servir des petits mets : ingrédients d’apéritifs, amuse-bouche, etc.

Pequeño bol: Utilizado para servir, postres, aperitivos, etc.

Couperet : Un couperet est un couteau muni d’une lame large et épaisse. Il sert surtout à casser les os  des viandes, à les aplatir ou à la couper.

Cuchillo quebrador: Sirve para romper huesos de las carnes, aplastarlas o cortarla.

Couscoussier : Le couscous se prépare dans une marmite, à deux étages, couverte. La viande et les légumes cuisent dans le bas et la semoule au-dessus.

Cuscúsera;  alcuzcucero: Tipo de vaporiera de dos pisos en los que se cocinan al mismo tiempo la carne y las verduras en un piso y la sémola abajo.

Couteau : Ustensile de cuisine servant à couper. Couteau à désosser, économe

Cuchillo; El cuchillo es cualquier borde cortante u hoja, de mano o de otro tipo, con o sin un mango. Consta de una delgada hoja, normalmente metálica, frecuentemente acabada en punta y con uno o dos lados afilados, y de un mango por el que se sujeta.. En la cocina se suelen emplear  diversos tipos de cuchillos para distintas funciones. La forma de la hoja es determinada por el uso: para cortar carne, pan, deshuesar, cortar pescado, etc.

Couvert: Un couvert représente l’ensemble des accessoires de table nécessaires à une personne pour manger : fourchette, couteau, cuillère, assiette, verre.

Cubierto: Servicio de mesa que se pone a cada uno de los que han de comer: cuchillo, tenedor, cuchara, etc.

Crochet à pêtrir

Gancho para amasar

Cuillère à boule: Petite cuillère en forme de demi-boule pour prélever des boules de fruits ou de légumes, melon pastèque ou avocat par exemple. Appelée aussi cuillère parisienne.

Cuchara parisienne: Es una pequeña copa con una hoja de media esfera y se emplea para hacer pequeñas bolas con nuestros vegetales, frutas o mantequillas. A este pequeño y práctico instrumento también se le denomina cortador de bolas o cuchara para melón.

Cuve du batteur; cul-de-poule: Bassine demi-sphérique en inox. Utile pour diverses préparations, principalement la meringue.

Bol de la batidora

Dame-jeanne : Grosse bouteille de verre ou de terre, pouvant contenir jusqu’à 50 litres de liquide.

Damajuana: Recipiente para líquidos; puede contener hasta 50 litros de liquido.

Dariole: Petit moule généralement de forme cylindrique. En cuisine, la dariole est soit une tartelette au fromage, soit une sorte de petit flan au fromage.

Moldecito de flan; dariole; molde baba o molde matfer: El dariole es muy similar al molde liso de los flanes, aunque un poco más alto y casi recto. En cocina, la dariole es una tarteleta de queso o un pequeño flan de queso.

Diable: Ustensile de cuisine composé de deux poêlons en terre poreuse, l’un servant de couvercle à l’autre. Permet de cuire certains aliments sans addition de liquide (marrons, pommes de terre) On cuit sous la braise ou au four.

Diable: Utensilio de cocina compuesto por dos partes en terracota porosa, uno de ellos haciendo de tapa. Permite la cocción de alimentos sin líquido agregado. Se utilizan para cocinar a las brasas o al horno. (cocotte diable)

Douille: Ustensile de forme conique de différentes tailles à placer à l’extrémité d’une toile forte, cousue en entonnoir et servant à décorer ou farcir certaines préparations

Boquilla: Se colocan en la manga; se utilizan para rellenar o decorar una preparación

Ébauchoir: Outil servant au modelage de la pâte d'amandes.

Esteca: Utensilios ideales para conformar y texturar pastas semi duras, como mazapán.

Économe : Petit couteau conçu pour pouvoir tailler de fines épluchures - généralement utilisé  pour peler les pommes de terre 

Pela papas:Utensilio que sirve a quitar la cáscara de las papas en capas muy finas. Se utiliza para otras frutas o verduras.

Écumoire : Grande cuillère plate, percée de trous, pour écumer ou retirer des aliments d’un liquide 

Espumadera:Paleta circular y algo cóncava, llena de agujeros, que sirve para espumar (quitar la espuma).

Emporte-pièce : L’emporte-pièce sert à découper une abaisse de pâte feuilletée, brisée, sucrée, etc.  Il permet de réaliser des gâteaux secs, des bouchées, des vol-au-vent, décorations, etc.

Cortante: corta pasta.

Entonnoir : Un entonnoir est un ustensile, de forme conique et évasée, très utile pour transvaser un liquide dans un récipient à goulot étroit.

Embudo: Instrumento hueco en forma de cono y rematado en un tubo  que sirve para transvasar líquidos.

Étamine : Linge fin pour passer une sauce ou un consommé. 

Estameña: Tela que se usa para colar salsas, consomés y gelatinas.

Faitout: Casserole

Faitout:Cacerola; olla.

Faitout à pâtes: Casserole cylindrique à haut bord dans laquelle on insère un panier de fil métallique muni d’une anse. Cet ustensile permet ainsi de cuire les pâtes et de les égoutter dès la sortie de l’eau. 

Cacerola para pastas: Cacerola en la cual se inserta un canasto metálico con asas. Esto permite cocinar las pastas y escurrirlas cuando están listas.

Feuilles de Carta-Fata : Le film Carta Fata est une nouvelle technologie de cuisson qui permet de réaliser des recettes créatives et d’y associer une présentation originale et pratique. Ce film transparent, thermo resistant, jusqu’à 230 °C permet aussi bien de cuire san graisse au four, au four à micro-ondes, à la plancha, à la vapeur, à la poêle ou en friteuse tout en gardant le goût et les arômes naturels des aliments, sans perdre les sels minéraux et vitamines.

Papel de cocción Carta Fata:Desarrollado con la colaboración del chef italiano Fabio Tacchella, la Carta Fata es un papel de cocción transparente, que permite formar bolsitas con los ingredientes y los productos que deseamos elaborar. Su gran resistencia le permite ser sometido a temperaturas de hasta 230º, haciendo posible realizar recetas sabrosas, sanas y livianas, en poco tiempo de cocción, y conservando todos los aromas y todos los nutrientes de los alimentos.

Fouet : Ustensile de cuisine formé de fils de fer étamé ou d’acier inoxydable, recourbés et croisés,maintenus dans un manche. (Larousse Gastronomique)

Batidor:Utensilio de cocina formado por hilos (o varillas) curvados de metal enlazados en un mango.

Four : Le four traditionnel (à convection naturelle) produit une chaleur inégalement répartie, la chaleur la plus forte provenant du bas du four. C’est pourquoi d’autres options sont proposées dans les fours multifonctions. Le four à convection forcée (ou « à air puisé » ou « à chaleur tournante ») est équipé d’une turbine qui brasse l’air dans l’enceinte, homogénéisant la température et réduisant les temps de cuisson en accélérant les transferts de chaleur. Le four à vapeur cuit les aliments à l’aide de vapeur, préservant ainsi saveur, texture et vitamines. Les fours mixtes, à vapeur et à air puisé (fonctions que l’on peut utiliser séparément ou successivement), permettent de réaliser des cuissons à température parfaitement maîtrisée, et notamment sous vide.

Les fours combinés associent les avantages d’un four électrique et ceux d’un four à micro-ondes.

Horno: Un horno es un dispositivo que genera calor y que lo mantiene dentro de un compartimento cerrado. Se utiliza tanto en la cocina para cocinar, calentar o secar alimentos, como en la industria. La energía calorífica utilizada para alimentar un horno puede obtenerse directamente por combustión (leña, gas u otro combustible), radiación (luz solar), o indirectamente por medio de electricidad (horno eléctrico).

Horno de vapor:Las cocciones al vapor están tomando auge y son cada vez más populares. Se obtienen, además, puntos de cocción muy jugosos: la alta conductividad del vapor evita un resecamiento de los alimentos.  Los hornos de vapor se utilizan de dos formas: para cocción directa al vapor y para hacer cocina al vacío. Hornos combinados con vapor: Hay ahora hornos que combinan cocción tradicional y cocción vapor. Hornos combinados: Asocian las ventajas de un horno eléctrico a las de un horno a microondas. Horno a microondas: Son aquellos que funcionan a través de la generación de ondas electromagnéticas en torno a los 2,5 GHz. El funcionamiento del microondas se produce gracias a las moléculas de agua que contienen los alimentos, que cuentan con un dipolo eléctrico (con una carga positiva y otra negativa).

Fourchette : La fourchette est un couvert de table qui permet d’attraper les aliments, sans les toucher directement avec les doigts.

Tenedor:Instrumento con un mango y tres o cuatro púas iguales en uno de sus extremos que se usa para pinchar los alimentos sólidos.