Apfel strudel

“Apfelstrudel” by Red Greg is licensed under CC BY 2.0

Apfel strudel: L’Apfel strudel est un gâteau traditionnel autrichien. C’est un gâteau fait d’une pâte à nouille ou feuilletée fine et fourrée de gros morceaux de pommes (apfel en allemand) acidulées et de raisins secs. Le tout est accompagné de cannelle et servi chaud avec de la crème fraîche voire, moins traditionnellement, d’une boule de glace.

Apfel strudel: El Apfelstrudel o strudel de manzana es un postre típico tradicional de la cocina austriaca y del sur de Alemania, cuyos orígenes podrían remontarse a antiguas recetas de las cocinas bizantina, armenia o turca. El Apfelstrudel consiste en un rollo de hojaldre relleno de compota de manzana, azúcar, canela, pasas y pan rallado que una vez preparado se cocina en el horno. El ron se emplea algunas veces como saborizante. Otros ingredientes incluyen piñones, nueces, o almendras ralladas. El arte de su elaboración consiste en hacer la pasta de hojaldre lo más delgada y elástica posible. El Apfelstrudel se debe servir fresco y todavía caliente, generalmente con algo de azúcar glas espolvoreada sobre él. 

Appareil - Aparato

Appareil : Préparation de base pour confection d’un met.

Aparato:Preparación de base (a bomba) para la confección de un plato.

Appenzeller

Appenzeller: Fromage suisse de lait de vache  à pâte pressée cuite et à croûte brossée. Originaire du canton d’Appenzell. Il se déguste en fin de repas. On l’utilise pour préparer une spécialité, les chàshappen, spirales de pâte (faite de fromage fondu, de lait, de farine, de levure et d’œufs) formées avec une poche à douille et frites à la poêle. On les sert égouttées et brûlantes, avec une salade.

Appenzeller:El Appenzeller o Appenzel es un queso suizo, originario de la región de Appenzell. Hecho a base de leche de vaca, tiene un gusto fuerte, refinado y característico.

Apprêt - Apresto

Apprêt: Ensemble d’une préparation culinaire.

Apresto o preparativo: Conjunto de una preparación culinaria.

Aquavit: L'aquavit est une eau-de-vie de céréale ou de pomme de terre parfumée avec différentes substances aromatiques. L'Aquavit, fabriquée et consommée dans les pays scandinaves, tire son nom du latin "aqua vitae" qui signifie "eau-de-vie". 

Aquavit: El Akvavit, también conocido como aquavit, es una bebida destilada escandinava.

 

Araignée de mer - Centolla

“Chichichi Lelele! - Centolla!!!” by Andre Oliveira is licensed under CC BY 2.0

Araignée de mer: Il s’agit d’un crabe dont les fines pattes sont rangées comme celle de l’araignée terrestre. Sa carapace triangulaire est épineuse. Sa chair est d’une finesse incomparable. Crustacé marin ressemblant à une araignée. Les araignées de mer possèdent quatre paires de pâte et une paire de pince au bout de leurs longues pâtes velues. La carapace ovoïde (plus longue que large), rouge, recouverte d’épines et avec à l’avant un double rostre. Une femelle adulte peut peser de 300 g à plus de 1,5 kg et un mâle de 300 g à plus de 2,5 kg.

Centolla:El Centollo es un crustáceo decápodo que pertenece al mismo orden que los cangrejos. Es de gran tamaño, su caparazón mide entre 10 y 20 cm. de largo (talla mínima de comercialización, 12 cm). Su cuerpo es grueso y tiene forma redondeada. Vive en fondos arenosos con abundante vegetación de hasta 50 m. de profundidad, en el Mediterráneo y costas del Atlántico Sur, (las centollas Patagónicas son reconocidas mundialmente), realizando migraciones estaciónales. En la gastronomía se utiliza más la centolla, que es la hembra del centollo, porque es mucho más sabrosa que su semejante masculino. Se recomienda cocinar, de ser posible, en agua de mar, o en su defecto en agua con abundante sal. 

Arak

Arak: Alcool très fort, généralement aromatisé à l’anis, consommé dans les pays d’Orient. Son nom vient de l’arabe ‘araq, « jus », « sève ».Il est produit par distillation de dattes (Égypte, Moyen-Orient), de raisins, de grains (Grèce), de sève de palmier (Inde) ou de jus de canne à sucre (Java).

Arak:Alcohol muy fuerte, aromatizado generalmente con anís. Se consume en los países de Oriente. Su nombre viene del árabe, «jugo», «savia». Es producido por destilación de dátiles (Egipto, Medio oriente), uvas o granos (Grecia), Savia de palmera (India) o jugo de caña de azúcar (Java).

Arare

Arare:C’est un wagashiou pâtisserie traditionnelle japonaise. Biscuit apéritif au goût de sauce soja fait à base de riz.

Arare: El arare es un tipo de cracker japonés pequeño elaborado con arroz glutinoso y condimentado con salsa de soja. 

Arbouses - Madroño

Arbouses: Fruits rouges de l’arbousier qui est aussi appelé «l’arbre à fraises».  On en fait de délicates confitures. On les mange également au sucre. Les arbouses, sont appréciées en Espagne où elles entrent dans la composition de certains gâteaux, et au nord du Maroc où les enfants les vendent au bord des routes du Rif en novembre, ainsi qu’en Algérie.

Madroño, Madroñero, Alborecera, Albornio, Borrachín, Madroñera. (Arbutus unedo): Son muchos los usos del madroño. Sus frutos son comestibles. Aun siendo un poco insípidos, no les falta algo de dulzor. Se pueden confeccionar mermeladas y confituras de madroño. Los frutos pueden aprovecharse para obtener bebidas alcohólicas por fermentación.

Arbre à pain - Árbol de pan

Arbre à pain: Ce gros fruit vert ovale vient du Pacifique. Sa chair a un goût de pomme de terre dont les recettes lui conviennent bien. Grillé avec sa peau, cuit à l’eau salée, pelé et cuit au four. Il peut être dégusté chaud avec du beurre. Il est aussi utilisé pour la confection de gâteaux, de croquettes à la morue, de beignets, de soufflés, gratins, frites et chips. On le cuit aussi au sucre parfumé à la vanille. Il accompagne les rôtis et viandes en sauce quand il est cuit au sel et poivre et au saindoux.

Árbol de pan; frutipan; arbopán; pan del pobre; yaca; pan de palo:El Árbol del pan es ampliamente conocido por su fruto. Siendo un árbol originario de Asia actualmente se le puede localizar en América y específicamente en América central. Su carne tiene algo del gusto de la papa, por lo tanto se lo puede cocinar de la misma manera. Se lo puede asar con su piel; cocinar en agua salada, pelar y terminar de cocer en el horno. Otra forma de degustarlo es caliente con manteca. Se lo utiliza en la preparación de tortas, croquetas de bacalao, etc. Se lo cocina también con azúcar y esencia de vainilla.

Argan - Argán Aceite

Argan (huile d’): L’huile d’argane ou d’argan est tirée de l’arganier, arbre endémique du Maroc, présent essentiellement au sud-ouest du pays entre Agadir, Essaouira et Taroudant. Elle est très utilisée dans la cuisine traditionnelle de cette région. L’huile alimentaire,  s’utilise comme une huile habituelle pour préparer les aliments, mais ne doit pas être portée à haute température. Elle est très nutritive.

Argán (aceite):El aceite de argán se obtiene de un árbol  de Marruecos. Este aceite es muy utilizado en la cocina tradicional de la región. Es un aceite sumamente caro, se utiliza como los aceites tradicionales pero no soporta temperaturas altas. Es sumamente nutritivo.

Arête - Espina

Arête: Arête de poisson

Espina: Espina de pescado.

Armagnac

Armagnac: Eau-de-vie de vin de la région de Gascogne.

Armañac: Es un aguardiente elaborado con uva blanca.

Armoise - Artemisa

Armoise ; herbe aux cent goûts, herbe de la Saint-Jean anique, armoise citronnelle, artémise, herbe royale, remise :L'Armoise (Artemisia vulgaris) était utilisée autrefois pour attendrir les volailles dont la chair était trop coriace. Aujourd'hui elle vient parfumer les volailles mais aussi des gâteaux sucrés ou salés. Au Japon, elle entre dans la composition de certains daifuku, des pâtisseries d'origines chinoises où elles sont appelées caobing.

Artemisa; Hierba de San Juan: Se usa sobre todo con carne de cerdo y ganso. En Asia se hace al vapor y sin nada de aceite. Al hervirla huele a pimiento y un poco a menta. Su aroma se parece al Enebro. Los brotes de flores de la Artemisa, incluso secas huelen igual. 

Armotte

Armottes: En Gascogne, bouillie de farine de maïs à laquelle on incorpore des fritons. Les armottes cuisent dans le chaudron utilisé pour les confits. Servies chaudes ou froides, elles sont grillées ou frites dans la graisse d’oie et peuvent remplacer le pain. Cette bouillie se mange aussi sucrée.

Armottes: Buñuelos elaborados con masa de maizena que contiene chicharrones a la parrilla o fritos en grasa de ganso. Se sirven fríos o calientes (Gascuña).

Arrow-root - Arrurruz

Arrow-root: L’arrow-root s’utilise pour lier les potages, les sauces et les puddings au lieu de la maïzena  ou de la fécule de pommes de terre. L’arrow-root constitue un ingrédient très digeste, qui ne modifie ni la couleur, ni le goût des préparations.

Arrurruz: Fécula extraída de rizomas de plantas tropicales.

Asafoetida

Asafoetida ou hing: L'asafoetida est une épice indienne ; c’est une résineséchée extraite par incision du rhizome d’une plante ombellifère  son odeur est forte et son goût, acre et amer. Utilisée en petite quantité, cette épice parfume et relève les plats avec une délicatesse toute particulière ! On l’ajoute au plat qui va être cuit, ou mieux frit car ce procédé atténue son odeur.

Asafétida: El asafétida es una resina de una planta muy usada en cocina India para aromatizar verduras y legumbres. Tiene un olor bastante repulsivo, pero una vez que se cocina, los olores desagradables desaparecen completamente y queda un agradable aroma.

Asco

Asco:La Fourme d'Asco est un fromage à base de lait de brebis, dont la pâte est souple a été pressée. Sa croûte est naturelle. On peut le trouver aussi à base de lait de Chèvre et de Brebis. Ce fromage à pâte molle est affiné en cave humide avec de la saumure..

Asco: Queso francés de leche de oveja.

Aspic

Aspic: Met froid, viande, poisson, légumes, en morceaux, dans un moule recouvert de gelée, à démouler et à servir.

Aspic: Preparación de carne, pescado o verduras troceadas que, mezcladas con gelatina, se cuaja en molde en el frigorífico.

Assiette - Plato ; Assiette anglaise

Assiette: En cuisine, une assiette est un élément de vaisselle composée d’un fond plat et de bords  inclinés 

Plato;Parte de la vajilla de mesa. Plato playo, hondo, para ensalada.

Assiette creuse: Assiette à soupe.

Plato hondo:Plato sopero.

Assiette Anglaise: Assortiment de viandes froides disposé en assiettes individuelles, on y trouve des tranches de rosbif froid, de jambon, de pâté, de pâté en croute, de rôti de porc froid ainsi que des cornichons et de la tomate coupée en fines rondelles.

Assiette Anglaise:Surtido de carnes frías dispuesto en plato individual.