Feuille de chêne : Laitue grasse dont les feuilles ressemblent à celles du chêne.

Lechuga hoja de roble:Sus hojas son onduladas y de tonalidades verdes y marrones. Es una variedad acogollada. La lechuga hoja de roble debe su nombre a su similitud a las hojas del árbol con el mismo nombre, y algo curioso resulta que no se trate de una variedad de lechuga L. sativa, sino que pertenece a la especie de las achicorias (Chicorium intybus). Ofrece una textura tierna y ligeramente crujiente, además de un sabor delicado y dulzón.

Feuilles de Carta-Fata : Le film Carta Fata est une nouvelle technologie de cuisson qui permet de réaliser des recettes créatives et d’y associer une présentation originale et pratique. Ce film transparent, thermo resistant, jusqu’à 230 °C permet aussi bien de cuire san graisse au four, au four à micro-ondes, à la plancha, à la vapeur, à la poêle ou en friteuse tout en gardant le goût et les arômes naturels des aliments, sans perdre les sels minéraux et vitamines.

Papel de cocción Carta Fata:Desarrollado con la colaboración del chef italiano Fabio Tacchella, la Carta Fata es un papel de cocción transparente, que permite formar bolsitas con los ingredientes y los productos que deseamos elaborar. Su gran resistencia le permite ser sometido a temperaturas de hasta 230º, haciendo posible realizar recetas sabrosas, sanas y livianas, en poco tiempo de cocción, y conservando todos los aromas y todos los nutrientes de los alimentos.

Feuillet : La panse, le bonnet, le feuillet et la caillette composent l’estomac des bovins. Ils entrent tous les quatre dans la préparation des tripes. 

Omaso; Librillo; Libro; estómago ( 3° Estómago ):El omaso conocido es una cámara pequeña, redondeada y tiene una capacidad de aproximadamente 10 kg, cuya mucosa presenta numerosos pliegues, colocados a maneras de hojas de un libro, que están cubiertas de papilas córneas. La principal función es la absorción de agua, sales minerales y ácidos grasos contenidos en la ingesta.  

Feuilletage :Pâte de base en pâtisserie ayant pour base un mélange de sel, de farine et d’eau (détrempe). Après un repos, ajout de corps gras (1/2 poids de détrempe). On donne des tours. Il existe plusieurs méthodes pour la fabrication de feuilletage (de base, pur beurre, inversé, rapide).

Claude Gelée (1600) originaire des Vosges, apprenti, l’art culinaire fut son premier métier, créa la recette de la pâte feuilletée par erreur (pâte brisée sans beurre). Il fut célèbre sous le nom de « Le Lorrain », comme peintre au XVIIe siècle.

Hojaldre:No existe conocimiento real de quién y cuándo inventó el hojaldre. Una anécdota cuenta que un pastelero francés, Claude Lorrain, allá por 1613 preparó un empaste para hacer unos pasteles que eran las delicias en aquella época, pero se dio cuenta de que en la elaboración había olvidado añadir la materia grasa, así que quiso enmendar el fallo estirando la masa bien fina, añadiendo la grasa y doblando y volviendo a estirar y doblar para que el reparto de la grasa fuera homogéneo. La sorpresa fue cuando horneó piezas de esta masa y descubrió que había obtenido unos pasteles muy ligeros, crujientes y esponjosos.

Fève : La fève désigne à la fois le nom d’une plante, que l’on cultive pour ses graines, et le nom de ses graines, qui se consomment fraîches ou sèches. La fève se développe particulièrement bien avec des températures de 20 °C , elle peut être récoltée à trois stades de maturité : les fèves précoces sont récoltées semi-immatures ,et, elles peuvent être consommées crues. Les fèves consommées fraîches, mais cuites sont récoltées aux trois quart de leur développement. Enfin, les fèves qui seront séchées sont récoltées plus tardivement.

Haba: Se comen tanto las habas como las vainas. El fruto es una legumbre, posee una vaina alargada de longitud variable entre 10 y 30 cm y consistencia carnosa, tienen un tabique esponjoso con una especie de pelo afelpado entre las semillas siendo éstas más o menos aplastadas. Dentro de esta vaina se ubican las semillas puestas en fila. La vaina, de color verde en estado inmaduro, se oscurece y se vuelve pubescente al secarse. Los granos en el interior de la misma varían entre 2 y 9. Las habas se consumen tanto crudas como cocinadas. El valor nutritivo de las habas es distinto si son frescas o secas. Las habas secas tienen mayor cantidad de hidratos de carbono y proteínas, por lo que su valor energético es elevado.

Fève de soja: Il existe plusieurs variétés. La plus connue étant celle qui donne des fèves de soja jaunes. Fruit d’une plante d’Asie

Poroto de soja:El poroto de soja permite introducir en la alimentación de los alimentos proteicos más concentrados y de relativo bajo costo. La soja puede ser empleada en la alimentación en grano, harina entera o desgrasada, o aceite. Los porotos pueden utilizarse como tales. También para la elaboración de una bebida con propiedades y aspecto semejante a la leche de vaca: la leche de soja.  

Fève Tonka; coumarou: Originaire du Vénézuéla, les fèves tonkas sont présentes en Amérique du Sud : Guyane, Colombie, Brésil, Trinité. La fève. A l’état brut, elle a une saveur forte et amère, une maturation des fèves est indispensable, qui permet la libération de son arôme. La fève tonka révèle au nez des parfums chauds et puissants : note de noyau de pêche, amande, vanille… Certaines essences, appelées «vanille» se fabriquent avec cette fève. Son parfum évoque aussi le clou de girofle et la cannelle avec lesquels el partage la coumarine, un composé toxique, mais qui offre aussi un léger parfum d’amandes.

Haba Tonka; sarrapia: El haba tonka es la semilla de un árbol (Dipteryx odorata) , originario de la América tropical, Brasil, Venezuela, Perú, Guayana y Bolivia, entre otros, siendo actualmente los mayores productores Venezuela, Guayana, Nigeria y Brasil. El haba tonka es muy apreciado por su aroma y su sabor, recuerda a la vainilla, de hecho, hay falsas esencias de vainilla que se elaboran con esta semilla. Su aroma también evoca al clavo de olor y a la canela, con quienes comparte el compuesto tóxico, la cumarina, además de ofrecer la fragancia suave de las almendras.

 Ficelle picarde : Cette célèbre spécialité de la région Picardie est une crêpe gratinée qui est garnie de champignons, jambon, échalotes. Selon la tradition, c’est la crème fraîche et non la sauce béchamel qui est utilisée pour les véritables ficelles picardes.

Ficelle Picarde:Especialidad de la región de Picardía; crêpe gratinada, rellena de champiñones, jamón y echalotes. Tradicionalmente se utiliza crema fresca y no salsa blanca.`

Figue : La figue est le fruit du figuier commun (Ficus carica) un arbre de la famille des moracées, emblème du bassin méditerranéen où il est cultivé depuis des millénaires. Son nom français est emprunté à l’Occitan figa. 

Higo: Los higos, cuyo nombre científico es “Ficus Carica”, son una fruta típicamente mediterránea que durante siglos ha sido muy apreciada por diferentes culturas. Se pueden tomar frescos o secos. Existen más de 750 especies de higos diferentes entre las que hay comestibles y no comestibles. En España se realiza con el higo una bebida alcohólica compuesta de aguardiente denominada «licor de higo».

Filet : Quelques gouttes de produit liquide (citron, vinaigre, huile, etc.) ajoutées dans une préparation.

Un hilo:Expresión para indicar el agregado de un producto liquido en pequeña cantidad (jugo de limón, aceite, vinagre etc.).

Fillo; philo : Appelée aussi brick, pâte abaissée très fine et séchée.

Masa filo; pasta filo; masa phiilo; pasta philo; masa fila: Esta masa famosa desde la antigüedad, era la base de muchos postres que pacientemente elaboraban las mujeres.

Financier : Selon la légende, cette pâtisserie aurait été inventée par un pâtissier français – appelé Lasne – pour régaler les financiers sans qu'ils ne se salissent les mains. Pour d’autres, ce nom dériverait du moule rectangulaire traditionnel qui ressemble à un lingot d’or. Une autre théorie dit que ce gâteau est devenu populaire dans le quartier financier de Paris autour de la Bourse de Commerce. Les financiers étaient à l'origine de petits gâteaux ovales préparés par les sœurs de l'ordre des visitandines. Les Suisses ont ensuite adapté la recette en leur donnant une forme de lingot, et en les rebaptisant financiers. Petit gâteau rectangulaire, moelleux et fondant, le financier a la couleur d’un lingot d’or.

Financier:  Según la leyenda, este pastel fue inventado por una pastelería francesa —llamado Lasne— para ser consumido por los financieros sin ensuciarse las manos. Los financiers fueron originalmente pequeños pasteles ovalados preparados por las Hermanas de la Orden de la Visitación Los suizos adaptaron posteriormente la receta dándoles forma de lingote, y cambiando el nombre a financiers.

Financière (à la) : La garniture financière se compose de crêtes de coq, quenelles de volaille, champignons émincés et salpicon de truffes au madère.  Elle accompagne principalement les pièces de boucherie et les volailles et sert également à garnir les bouchées, vol-au-vent et timbales.

Financiera (a la):El mítico Escoffier, en su libro ‘Ma Cuisine’, ofrece su versión de la guarnición a la financiera para filetes de buey y ave. Así: docena y media de quenelles -albondiguillas- de ave o de ternera, moldeadas con cuchara de postre y cocidas en agua con sal; unas quince cabezas de champiñones pequeños cocidos con mantequilla y jugo de limón; doce crestas y otros tantos ‘riñones’ -eufemismo para designar los testículos- de pollo, 75 gramos de trufa en láminas y unas veinte aceitunas deshuesadas. Todo reunido en una cacerola y mojado con salsa media-glasa al vino de Madeira.  Esta preparación podía, en efecto, servirse como guarnición de carnes o aves; pero, además, se preparaba esta mezcla para presentarla dentro de volovanes, que es la versión autorizada del ‘vol-au-vent’ por el antedicho diccionario para referirse a un «pastelillo de masa de hojaldre, hueco y redondeado, que se rellena con ingredientes de muy diversos tipos». 

Fines Herbes : Les herbes aromatiques, ou fines herbes sont des plantes cultivées dans les jardins potagers ou en grandes cultures maraîchères, pour leurs qualités aromatiques, condimentaires ou médicinales. L’expression « fines herbes » désigne parfois un mélange particulier de quatre herbes aromatiques : ciboulette, cerfeuil, persil et estragon

Finas hierbas:Generalmente se designa con esta denominación a la mezcla de cuatro hierbas aromáticas: ciboulette; perifollo; perejil y estragón.

Fixer au repère :Fixer un socle sur un plat au moyen d’une pâte faite de farine et d’eau.  Chauffer légèrement le fond du plat pour durcir cette pâte.

Fixer au repère:Fijar a una fuente o plato por medio de una masa hecha con harina y agua. Calentar ligeramente el fondo del plato para endurecer esta masa.

Flageolet : Le flageolet est une variété de haricot blanc dont on consomme les grains récoltés  avant complète maturité et qui gardent une belle couleur verte. En France, il accompagne traditionnellement le gigot d’agneau. Il y fait l’objet d’une importante industrie de mise en conserve et de surgélation. La production française de flageolets est d’environ 40 000 tonnes par an. C’est une légumineuse.

Flageolet: Variedad de poroto blanco, cosechado antes de su madurez, y guardan un hermoso color verde.

Flamande (à la) : Garniture composée de chou vert braisé, de carottes et navets tournés et glacés, de fines tranches de poitrine salées et de pommes de terre. On appelle également « à la flamande » les asperges préparées avec de l’œuf dur. 

Flamenca (a la): Guarnición compuesta de repollo verde breseado, de zanahorias y nabos torneados y glaseados, de tajadas de pechito salado y de papas. Se denomina también «a la flamenca» los esparrágos preparados con huevos duros. 

Flamiche : La flamiche est une tarte dinantaise faite à base de fromage gras (boulette de Romedenne)  et d’œufs, la Flamiche se déguste chaude et accompagnée d’un vin de Bourgogne.

Flamiche:Es una tarta cuya receta se origina en Dinan; su relleno está formado por un queso graso (Boulette de Romedenne) y huevos. Se degusta caliente, acompañada de un vino Borgoña.

Flan : Crème, à base d’œufs, cuite au four, douce ou salée. Sorte de pâtisserie à la crème aux œufs. 

Flan:Preparación dulce o salada, a base de huevos y crema o leche.

Flaveur : Lors de la dégustation d’un aliment, sensation globale résultant du goût en bouche et des arômes perçus par l’intermédiaire du canal reliant la bouche au nez (par voie rétro nasale). 

Sabor: El sabor es la impresión que nos causa un alimento u otra sustancia, y está determinado principalmente por sensaciones químicas detectadas por el gusto (paladar) así como por el olfato (olor).

Flétan : Poisson, voisin du turbot. Le terme « flétan » est le nom vernaculaire donné en français à certains grands poissons plats de la sous-famille des hippoglossinés.

Pez mantequilla, fletán, hipogloso, paltus o halibut:Es un pez plano que alcanza el 1.20m de longitud y pesa cerca de 200 kilos. No son raros ejemplares de hasta 3 m y 320 kg.