Fleur d'ail - Flor de ajo

Fleur d’ail : La fleur est comestible et sa saveur est beaucoup plus délicate que la gousse d’ail elle-même.

Flor de ajo: La flor es comestible y su sabor más delicado que el del diente de ajo.

Fleur d'oranger - Azahar

Fleur d’oranger : Feuilles et fleurs possèdent, outre un arôme bien spécifique et agréable.

Azahar; flor de naranjoEl agua de azahar es el producto que se obtiene tras el destilado en corriente de vapor de la infusión de pétalos de la flor de azahar de naranjo amargo (Citrus × aurantium), flor muy aromática, pequeña, blanca-violácea y con muchas cualidades. Generalmente, la flor de azahar nos hace reconocer inmediatamente a la flor del naranjo, pero también es azahar la flor del limonero, del cidro y de otros árboles de cítricos. Son muchos los dulces reposteros en los que el agua de azahar es casi un ingrediente imprescindible (rosca de reyes; dulces orientales, etc.).

Fleuron

Fleurons : Petits motifs de décoration en forme de croissant, réalisés à partir de rognures de feuilletage.

 Fleuron:Pequeña pieza decorativa de pasta de hojaldre usadas como guarnición.

Fleurs comestibles - Flores comestibles

Fleurs comestibles : Sur une même plante, certaines parties peuvent être mangées par les êtres humains alors que d’autres sont toxiques : c’est le cas par exemple, avec les pommes de terre ou les tomates, comestibles comme tout le monde le sait, alors que leur feuillage est toxique ! Les fleurs sont porteuses de pollen et certaines personnes y sont allergiques : la plus grande prudence est nécessaire.

Flores comestibles: En una misma planta, ciertas partes pueden ser comestibles y otras toxicas para los humanos. Se puede citar el caso de la papa o el tomate, comestibles, como todo mundo sabe, pero cuyas hojas son toxicas. Las flores son portadoras de polen, agente alergenico; se necesita la mayor prudencia.

Flognarde

Flognarde : Une sorte de clafoutis dans lequel on incorpore n'importe quel fruit. Spécialité du Limousin

Flognarde : Clafoutis al que se le incorpora cualquier fruta, a diferencia del tradicional que se hace con cerezas

Florentine (à la) - Florentina (a la)

Florentine (à la) : Préparation qui s’applique surtout aux poissons et aux œufs qui sont ainsi placés sur une couche d’épinards étuvés au beurre et nappés d’une sauce Mornay, saupoudrés de fromage râpé et gratinés.

A la Florentina:Todo plato apellidado ‘alla fiorentina’ lleva espinacas. Esta preparación se aplica sobre todo a pescados y huevos. Se acompañan generalmente de una salsa Mornay.  

Foie; foie gras - Higado, Foie gras

Foie : Organe annexé au tube digestif, situé en haut et à droite de l’abdomen et qui sécrète la bile. Le foie de certains animaux est employé comme aliment.

Hígado: El hígado de mamíferos, aves de corral y pescados se utilizan como comida en diversas gastronomías de todo el mundo. Los hígados de cerdo, buey, cordero, ternera, pollo y ganso se encuentran con facilidad en carnicerías y supermercados.

El hígado puede hornearse, cocerse, asarse, freírse, saltearse o comerse crudo (en sashimi).

Foie gras : Le foie gras est une spécialité culinaire obtenue après l’engraissement des foies d’oies et de canards. La production de foie gras est l’objet de controverses portant sur les conséquences du gavage pour le bien-être des animaux et sur l’importance à accorder à ce bien-être. Le gavage, nécessaire à l’obtention du foie gras, est interdit dans de nombreux pays.

Foie gras:Hígado de oca o de pato, obtenido mediante engorde del ave. Se lo considera un manjar raro y precioso y se utiliza en numerosas preparaciones.

Fond - Fondo

Fond : Jus ou extrait de viande, de volaille ou de légumes assaisonné ou aromatisé.

Bouillon très concentré d’une cuisson de diverses parures, de légumes et d’épices destiné à faire la base d’une sauce. Il existe plusieurs sortes de fonds (blanc = de volaille, brun = de bœuf et fond de veau). 

Fondo:Caldo de cocción de un alimento, carne o pescado, que se utiliza para mejorar las salsas. Existen varios tipos de fondos: blanco de ave, oscuro de  carne vacuna.

Fonds : Pâtes ou appareils servant à la confection de certaines pâtisseries (fonds de génoise, de progrès, de dacquoises, etc.)

Fondos para tartas:Fondos diversos en forma y consistencia que sirven para realizar un postre.

Fondant

Fondant; glaçage : Le fondant peut se faire avec ou sans le glucose. Certains cuisiniers considèrent que le glucose retarde la cristallisation au moment du glaçage.

Fondant:Almíbar al que se le añade glucosa, cocido a punto de bola fuerte, trabajando sobre el mármol con la espátula hasta que se convierte en una masa densa y opaca. Se continua trabajando a mano.

Fondue

Fondue : Le terme fondue désigne différents plats consistant à tremper dans un liquide (fromage,  huile, bouillon, chocolat fondu) les morceaux d’un aliment (pain, viande, poissons, fruits, légumes).

Fondue: Especialidad de los Alpes franceses y suizos, elaborada con uno o varios quesos de pasta cocida que se dejan fundir a fuego lento en un recipiente denominado “caquelon”; este se coloca sobre un hornillo de mesa y los comensales pinchan trozos de pan con unos tenedores de mango largo y los untan con el queso caliente. La Fondue Bourguignonne se hace con pequeños trozos de carne que se sumergen en aceite hirviente. Las hay de chocolate, en las cuales se sumergen frutas

Fontaine - Hueco

Fontaine : Un trou creusé dans la farine pour y déposer divers éléments liquides ou solides prêts à être incorporés.

Hueco:Colocar la harina haciendo un hueco en el centro para contener los demás elementos de la receta.

Forestière à la)

Forestière (à la) : Préparation composée de champignons sauvages (morilles, girolles, cèpes) sautés et étuvés au beurre, pommes de terre noisette et lardons rissolés. Elle accompagne généralement les viandes et volailles.

Forestiére: Es una guarnición compuesta de uno o varios vegetales adicionándole champiñones en abundancia. 

Fouet - Batidor

Fouet : Ustensile de cuisine formé de fils de fer étamé ou d’acier inoxydable, recourbés et croisés, maintenus dans un manche.

Batidor:Utensilio de cocina formado por hilos (o varillas) curvados de metal enlazados en un mango.

Four - Horno

Four : Le four traditionnel (à convection naturelle) produit une chaleur inégalement répartie, la chaleur la plus forte provenant du bas du four. C’est pourquoi d’autres options sont proposées dans les fours multifonctions. Le four à convection forcée (ou « à air puisé » ou « à chaleur tournante ») est équipé d’une turbine qui brasse l’air dans l’enceinte, homogénéisant la température et réduisant les temps de cuisson en accélérant les transferts de chaleur. Le four à vapeur cuit les aliments à l’aide de vapeur, préservant ainsi saveur, texture et vitamines. Les fours mixtes, à vapeur et à air puisé (fonctions que l’on peut utiliser séparément ou successivement), permettent de réaliser des cuissons à température parfaitement maîtrisée, et notamment sous vide.

Les fours combinés associent les avantages d’un four électrique et ceux d’un four à micro-ondes.

Horno: Un horno es un dispositivo que genera calor y que lo mantiene dentro de un compartimento cerrado. Se utiliza tanto en la cocina para cocinar, calentar o secar alimentos, como en la industria. La energía calorífica utilizada para alimentar un horno puede obtenerse directamente por combustión (leña, gas u otro combustible), radiación (luz solar), o indirectamente por medio de electricidad (horno eléctrico).

Horno de vapor: Las cocciones al vapor están tomando auge y son cada vez más populares. Se obtienen, además, puntos de cocción muy jugosos: la alta conductividad del vapor evita un resecamiento de los alimentos.  Los hornos de vapor se utilizan de dos formas: para cocción directa al vapor y para hacer cocina al vacío. Hornos combinados con vapor: Hay ahora hornos que combinan cocción tradicional y cocción vapor. Hornos combinados: Asocian las ventajas de un horno eléctrico a las de un horno a microondas. Horno a microondas: Son aquellos que funcionan a través de la generación de ondas electromagnéticas en torno a los 2,5 GHz. El funcionamiento del microondas se produce gracias a las moléculas de agua que contienen los alimentos, que cuentan con un dipolo eléctrico (con una carga positiva y otra negativa).

Fourchette - Tenedor

Fourchette : La fourchette est un couvert de table qui permet d’attraper les aliments, sans les toucher directement avec les doigts.

Tenedor:Instrumento con un mango y tres o cuatro púas iguales en uno de sus extremos que se usa para pinchar los alimentos sólidos.

Fraise; Fraisier - Frutilla; fresa; Fraisier

Fraise: Fruit du fraisier.

Frutilla; fresa:Fruta del fresal, fruta frágil, muy utilizada en pastelería. 

Fraisier : Gâteau fait de deux abaisses carrées de génoise, humectées de sirop au kirsch et posées l’une sur l’autre, séparées par une couche de crème au beurre parfumée au kirsch, sur laquelle on dispose des fraises fraîches. Le dessus est recouvert de crème au beurre colorée au carmin, ou de pâte d’amande, ou de meringue italienne, et décoré de fraises.

Fraisier:Torta llamada fraisier que como su nombre lo indica está preparada con una deliciosa crema muselina y fresas entre dos capas de génoise.

Framboise - Frambuesa

Framboise : La framboise est le fruit du framboisier. Ce fruit est constitué d’une quarantaine de minuscules fruits (des drupes) remplis de pulpe et contenant chacun une graine. Les drupes sont recouvertes de poils microscopiques, ce qui donne à la framboise son aspect velouté

Frambuesa:Fruto del frambueso. Existen diferentes variedades. Se  consume cruda con azúcar y crema; muy utilizada en pastelería para rellenar tartas, hacer jaleas, mermeladas, licores, etc.

Frangipane

Frangipane : Crème pâtissière à base d’amandes; gâteau garni de cette crème.

Frangipane (crema): Crema pastelera a la que se le adiciona macarrones aplastados o almendras en polvo.

Fressures - Víscera

Fressures : Viscères d’un animal de boucherie.

Víscera:Cualquiera de los órganos contenidos en las principales cavidades del cuerpo (corazón, estómago, hígado).

Friandise - Dulces

Friandise : Confiserie ou pâtisserie de petite taille. Morceau fin et délicat. Sucrerie. Mignardise

Dulces: Dulces o repostería de pequeño tamaño. Pieza fina y delicada. Caramelo. Mignardise

 

 

Fricadelle -Frikandell

Fricadelle : En Belgique et dans le nord de la France, la fricadelle (on écrit et dit aussi fricandelle) est une sorte de saucisse panée d'une quinzaine de centimètres de long qu'on retrouve dans les baraques à frites. Elle est faite majoritairement de viande. Elle est traditionnellement cuite dans l'huile dans une friteuse mais peut l'être à la poêle.

Frikandell: Salchicha de carne picada. Es por regla general de forma alargada, de color oscuro y suele servirse caliente. El frikandel suele comerse frita. Especialidad Belga y del norte de Francia

Fricassée

Fricassée : Ragoût fait de morceaux de poulet ou lapin cuits.

Fricase:Técnica culinaria que básicamente consiste en freír un alimento en trozos con verduras. Etimológicamente la palabra viene del francés fricassée, que a su vez puede tener dos orígenes: del latín vulgar frigicare ‘freír’, o de un cruce entre dos verbos franceses frire ‘freír’ y casser ‘romper’