Clafoutis aux cerises

Dans la recette traditionnelle, les cerises du clafoutis ne sont pas dénoyautées, car les noyaux ajoutent du parfum à la pâte. Il faudrait donc prévenir vos convives au moment de le servir.

En la receta tradicional, las cerezas del clafoutis no están descarozadas, porque los carozos agregan gusto a la masa.  Al servirlo deberían advertir a sus invitados.

Le clafoutis est aussi appelé en français « milliard » ou « millard » dans le Limousin et en Auvergne. C'est un dessert originaire du Limousin.

Ingrédients pour 6 personnes

500 g de cerises noires

4 œufs

125 g de sucre semoule

80 g de farine

80g de beurre

25 cl de lait

1 sachet de sucre vanillé

Sel

Ingrédients

Lavez, équeutez les cerises: Ne les dénoyautez pas.

Battez les œufs en omelette dans une jatte; ajoutez 1 pincée de sel et le sucre. Mélangez bien.

Tamisez la farine et versez-la en pluie sur les œufs. Mélangez jusqu'à consistance lisse.

Faites fondre 60g de beurre et ajoutez-le à la pâte quand il est un peu refroidi. Ajoutez le lait pour délayer.

Beurrez un plat en porcelaine à feu et rangez-y les cerises. Versez la pâte sur les fruits et ajoutez sur le dessus quelques noisettes de beurre.

Faites cuire au four à 210 ºC jusqu'à ce que le dessus commence à dorer. Poudrez-le de sucre vanillé et servez.

Ingrédients, ustensiles et autres. Ingredientes, utensilios y algo más.

Cerezas negras

Huevos

Azúcar harina Manteca Leche

Azúcar vainillado o esencia de vainilla

 Y ahora necesito rearmar mi receta. Veamos entonces las acciones realizadas: 

Verbos

En este caso la receta está escrita en Imperativo

Lavez; laver: Lave; lavar

Équeutez; équeuter: Limpie; limpiar; quite el rabillo

Dénoyautez ; dénoyauter : Descaroce; descarozar

Battez; battre: Bata; batir

Ajoutez; ajouter: Agregue; agregar

Mélangez; mélanger : Mezcle ; mezclar

Tamisez ; tamiser : Tamice ; tamizar

Versez; verser: Vierta; verter.

Faites fondre; faire fondre: Derrita; derretir; funda; fundir

Délayer: Desleír.

Beurrez; beurrer: Enmanteque: enmantecar

Rangez; ranger: En este caso ubique; ubicar

Faites cuire; faire cuire: Cocine; cocinar

Poudrez ; poudrer ; saupoudrer : Espolvoree ; espolvorear

 Que necesité:

Un fouet ou batteur : Un batidor

Un tamis : Un tamiz

Une jatte : Un bol

Une petite casserole : Una cacerolita

Un plat en porcelaine à feu : Una fuente de  cerámica o…. para horno

Un four: Un horno

 Et les courses?  ¿Donde hice mis compras?

  • À l'épicerie - El almacén; despensa; tienda de comestibles
  • À la crémerie (œuf, lait, beurre) – Negocio de lácteos
  • Au magasin de primeurs ; les cerises - Verduleria

 

Clafoutis salé, poireaux et lardons

Clafoutis poireaux et lardons

Ingrédients  pour 5 personnes

Pour le moule :

Beurre et chapelure

Pour le clafoutis :

2 œufs entiers + 2 jaunes

20 cl de crème fraîche liquide entière

25 cl de lait

10 g de Maïzena

200 g de lardons

200 g de poireau

Poivre, très peu de sel

Préparation

Poêlez les lardons et pendant ce temps, nettoyez vos poireaux et coupez-les en rondelles. Quand les lardons sont revenus, mettez-les de côtés et poêlez les poireaux 5 minutes. Réservez les poireaux.

Préchauffez le four à 200°C. Mélangez dans un saladier les œufs entiers et les jaunes, le lait, la crème et la Maïzena. Salez et poivrez.

Ajoutez à votre préparation les lardons et les poireaux et mélangez bien. Versez le tout dans un moule beurré et tapissé de chapelure. Le plat est de préférence rond d'environ 25 cm de diamètre.

Pour finir, faites cuire au four chaud entre 35 et 40 minutes maxi.