Bouchée à la Reine

Avec les chefs pâtissiers de la cour de Versailles, la reine de France Marie Leszcynska (1703-1768), fille de  Stanislas Leszczynski, roi de Pologne, serait à l'origine historique de cette recette traditionnelle de la gastronomie française. S'inspirant des pâtisseries à base de sucrée comme les puits d'amour créés par Vincent la Chapelle réalisés pour sa rivale Madame Pompadour, elle aurait cherché des mets aphrodisiaques  et demandé à  Nicolas Stohrer de créer une version salée pour retrouver les faveurs de Louis XV, son mari.

Con los pasteleros de la corte de Versalles, la reina de Francia Marie Leszczynska (1703-1768), hija de Stanislas Leszczynski, rey de Polonia, sería el origen histórico de esta receta tradicional de la gastronomía francesa. Inspirada en pasteles dulces como los pozos de amor creados por Vincent La Chapelle para su rival Madame de Pompadour, ella habría buscado platos afrodisíacos y le habría pedido a Nicolas Stohrerde que creara una versión salada para recuperar el favor de Luis XV , su marido.

Ingrédients pour 6 personnes:
150 g de ris de veau
2 blancs de poulet cuits au bouillon
6 petites quenelles de veau
250 g de champignons de Paris
2 jaunes d'œuf
50 g de beurre
75 cl de bouillon de volaille
3 cuillères à soupe de farine
1 citron jaune
10 cl de crème épaisse
6 croûtes en pâte feuilletée
Sel, poivre, muscade

La recette:
1- Nettoyer les champignons et les détailler en lamelles. Les citronner. Plonger le ris de veau dans de l'eau bouillante salée pendant 10 mn. Egoutter et ôter la fine membrane. Couper le ris en dés. Réserver.
2- Faire fondre le beurre dans une casserole, ajouter la farine, bien mélanger quelques minutes. Ajouter peu à peu le bouillon et porter à petite ébullition. Saler poivrer et incorporer une pointe de muscade.
3- Préchauffer le four à 180° th 6/7
4- Ajouter à la sauce les blancs de volaille coupés en dés, les champignons et les ris de veau. Laisser chauffer à feu doux puis incorporer les quenelles détaillées en tronçons. Mélanger délicatement et continuer la cuisson quelques minutes tout en remuant.
5- Délayer dans un bol la crème et les jaunes d'œuf puis verser cette préparation dans la casserole. Faire chauffer sans bouillir 2 à 3 minutes.
6- Enfourner les croûtes et les chapeaux 5 à 6 mn en surveillant.
7- Dresser les croûtes dans des assiettes individuelles et les remplir de la préparation bien chaude. Fermer avec les chapeaux et servir aussitôt.
Les conseils du chef:
- Dès que la volaille, les ris de veau et les quenelles sont incorporées à la sauce, baisser le feu et ne plus laisser bouillir.

Ingrédients, ustensiles et autres. Ingredientes, utensilios y algo más.

 Mollejas

Pechugas de pollo cocidas en caldo

Pequeñas albóndigas de ternera

Champiñones de París

Yemas de huevo

Manteca

Caldo de pollo

Harina

Limón amarillo

Crema espesa

Costras de hojaldre

Sal, pimienta, nuez moscada

Y ahora necesito rearmar mi receta. Veamos entonces las acciones realizadas:

 Verbos

Nettoyer: Limpiar

Détailler : Cortar

Citronner: Limonar (agregar limón)

Plonger: Sumergir

Égoutter: Escurrir

Ôter: Quitar

Couper: Cortar

Réserver: Reservar

Faire fondre : Fundir, derretir

Ajouter : Agregar

Mélanger : Mezclar

Porter à ébullition : Hervir ; llevar a ebullición

Saler : Salar

Poivrer : Pimentar

Incorporer : Incorporar

Préchauffer : Precalentar

Laisser chauffer : Dejar calentar

Continuer : Continuar

Délayer: Desleír

Verser: Verter

Enfourner : Hornear

Dresser : Emplatar

Remplir : Llenar

Fermer : Cerrar

Que necesité:

Couteau : Cuchillo

Casserole : Cacerola

Planche à découper : Tabla

Four : Horno

Cuillère : Cuchara

Cuillère en bois : Cuchara de madera

Assiette : Plato

Et les courses?  ¿Donde hice mis compras?

La boucherie : Carniceria            

La crémerie: Negocio de productos lácteos

Le magasin de primeurs: Verduleria

L?épicerie : Almacén